Джереми Аллен Уайт заговорил на хаттском: звезда «Медведя» озвучил взрослого сына Джаббы в «Мандалорце и Грогу»
Кастинг, которого никто не ждал. Джереми Аллен Уайт — звезда сериала «Медведь» и фильма «Избавь меня от зла» о Брюсе Спрингстине — присоединился к вселенной Star Wars в полнометражном фильме «Мандалорец и Грогу». Но вместо воина-мандалорца или имперского военачальника актёр взял на себя самую неожиданную роль: он озвучил Ротту Хатта.
Да, того самого Хатта — сына легендарного Джаббы. Для фанатов «Войн клонов» это тот самый малыш «Вонючка», который теперь вырос и готов встретиться с нашими героями. И этот Ротта — не тот толстяк в тронном зале, к которому вы привыкли. «Он в отличной форме, сражается на арене, своего рода гладиатор», — интригует режиссёр Джон Фавро.
Для озвучки Уайту пришлось освоить язык, на котором говорил Джабба в «Возвращении джедая». «Я произношу немного на хаттском», — делится актёр, уточняя, что в основном Ротта будет говорить на «базовом» (галактическом стандарте). Хотя Уайт ещё не слышал, как Фавро обработает его голос для получения басовитых хаттских интонаций, он уже менял манеру речи в студии и пересматривал сцены с Джаббой, чтобы войти в образ.
Фавро сравнивает Ротту с Адонисом Кридом из фильмов серии «Крид»: персонаж, живущий в тени знаменитого отца. «Что происходит, когда ты пытаешься заявить о себе, а твоё имя уже легендарно? Как это повлияло на его путь?» — размышляет режиссёр. Готовьтесь встретить Хатта, непохожего ни на одного из предыдущих.
«Мандалорец и Грогу» выходит в прокат в Великобритании 22 мая 2026 года. Полное интервью с Джоном Фавро, Дэйвом Филони, Педро Паскалем, Сигурни Уивер и Джереми Алленом Уайтом — в майском номере журнала Empire.
